W ZSP nr 9 w Rybniku odbyła się niemieckojęzyczna premiera "Czerwonego Kapturka" - " Rotkäppchen". Uczniowie koła artystycznego Radosny Pegaz zmierzyli sie z niełatwym zadaniem kreując bohaterów baśni w języku braci Grimm.
| Źródło: Materiały nadesłane, Zespół Szkolno-Przedszkolny nr 9 w Rybniku
"Czerwony kapturek" z przesłaniem na bezpieczne ferie
Narratora odegrali: Maksymilian Szendzielorz, Jakub Kucharzewski, Czerwonego Kapturka: Agata Szweter, Agata Zydek, Babcię: Agata Pawliczek, Wilka: Wiktoria Wlaź, Gajowego: Jakub Kucharzewski, pianino: Alicja Mazur, plakaty: Milena Kostka, Natalia Nowakowska.
Nie bez powodu to właśnie tę baśń przypomnieli społeczności szkolnej młodzi artyści przed feriami. Podczas różnych atrakcji proponowanych w zimowe wakacje dzieci spotykają wiele obcych osób. Przesłanie dotyczyło ograniczonego zaufania do nieznajomych, mądrego nawiązywania nowych kontaktów. Tylko wtedy możemy zadbać o nasze bezpieczeństwo i nie ryzykować utraty swojego życia.
Czerwony Kapturek to znana z dzieciństwa baśń - opowieść ludowa. Nie ma jej jednego, indywidualnego twórcy. Przekazy ludowe zostały spisane przez różnych autorów. Mamy dwie najbardziej znane spisane wersje: wersję francuską Charlesa Perraulta (La Pettite Chaperon Rouge z 1697 r.) i niemiecką braci Grimm (Rotkäppchen z 1812 r.). Wersja Perraulta nie ma szczęśliwego zakończenia i ma o wiele bardziej dorosły wydźwięk - stanowi ostrzeżenie dla młodych dziewcząt przed zaczepkami obcych mężczyzn.
- Czerpmy w Nowym Roku z pięknych morałów baśni i tak jak uczniowie SP 6 dążmy nie tylko do dialogu polsko - niemieckiego - dodaje Bogusława Dańko, nauczyciel ZSP nr 9 i opiekun koła Radosny Pegaz.
Napisz komentarz
Komentujesz jako: Gość Facebook Zaloguj